Munich , germany jun 19 , 2006 ( ap ) ? brazil ' s lackluster performance against australia was good enough for coach carlos alberto parreira and his players 巴西對澳大利亞毫無生氣的表現(xiàn)對教練和他的球員來說真是夠好了。
Brazil coach carlos alberto parreira has told his players to leave their egos at home when they attempt to win their sixth world cup in germany next year 隨著2006年德國世界杯的臨近,世界冠軍巴西隊也日益成為了人們心目中的第一大奪冠熱門隊伍。
Brazil is the overwhelming favorite to win the world cup , and when you look at the players head coach carlos alberto parreira has at his disposal , there ' s no question why 巴西最渴望贏得大力神杯,當你看了他們的教練佩雷拉的派兵布陣,你對此就不會有任何疑問了。
Carlos alberto played for several small clubs beforejoiningfigueirense in 2003 . he said that none of the clubs heplayed forknew about his age 阿爾貝托先是混跡于幾家小俱樂部里,隨后在2003年時轉(zhuǎn)會到了菲格倫斯俱樂部,先后效力過的這幾只球隊都不知道他的真實年齡。
Carlos alberto said he was told in 2000 that he was good enough to try for a professional career , which represented a chance to escape from poverty 阿爾貝托說,他在2000年時被告知自己的球技已經(jīng)達到了足以進軍職業(yè)足壇的水準,而那也就意味著有機會徹底擺脫貧困的羈絆